Keine exakte Übersetzung gefunden für مذكرة رفض

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مذكرة رفض

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Defence motion is denied.
    تم رفض مذكره الدفاع.
  • We're still holding King's foreman on resisting arrest? He give us anything that'll buy us a warrant? Mario Astorga clammed up.
    هل منحنا ما يخوّلنا استصدار مذكرة؟ - (رفض (ماريو أستورغا) الكلام، يخشى (كينغ -
  • Price can't say no to a subpoena.
    لا يستطيع (برايس) رفض مذكرة تفتيش
  • Reena's prescription drugs for the elderly amendment-- rejected during mark-up session.
    لقد تم رفض مذكرة رينا الخاصة بالأدوية المخدرة
  • Okay, what if they win the motion and the case gets dismissed?
    حسناً ، ماذا إن ربحوا المذكّرة و تم رفض القضيّة؟
  • Search warrant on Vega's house and car was denied.
    لقد تم رفض مذكرة تفتيش (منزل وسيارة (فيغا
  • Petition to discharge HR 2652, aka Bruiser's Bill... carried with no objections.
    إلتماسا بالرفض لإحياء مذكرة بروزر رقم 2652 منفذ دون اعتراضات
  • Search warrant's been denied. Insufficient evidence. Sorry, chief.
    أهلاً، حصلت على الرساله للتو طلب مذكرة التفتيش تم رفضه، بسبب قله الأدله
  • On 29 August, in Nyala, several thousand students staged a demonstration against a possible transition from AMIS to a United Nations operation; the Wali of Southern Darfur State presented a memorandum of rejection from the Students Union of Southern Darfur to the UNMIS Head of Office.
    وفي 29 آب/أغسطس، نظم عدة آلاف من الطلاب في نيالا مظاهرة ضد إمكانية الانتقال من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى عملية للأمم المتحدة؛ وقدم والي جنوب دارفور مذكرة رفض من اتحاد طلبة جنوب دارفور إلى رئيس مكتب بعثة الأمم المتحدة في السودان.
  • According to MINBYUN-PSPD-KWAU-KPNJ and other NGOs, although the Constitution expressly forbids a license system for assembly, the Government is operating a de facto license system through issuing prior disapprovals under the related law which obligates people to report assemblies and demonstrations beforehand.
    وأفاد كل من منظمة مينبيون - محامون من أجل مجتمع ديمقراطي ومنظمة تضامن الشعوب من أجل الديمقراطية التشاركية والرابطة المتحدة لنساء كوريا والشبكة الكورية التقدمية وغير ذلك من المنظمات غير الحكومية بأنه على الرغم من أن الدستور يحظر صراحة نظام منح التراخيص لإقامة التجمعات فإن الحكومة تُطبق بحكم الواقع هذا النظام عن طريق إصدار مذكرات رفض مسبقة بموجب القانون ذي الصلة الذي يُلزم الأشخاص بالإبلاغ عن التجمعات والتظاهرات سلفاً.